いつも御加護を頂き、ありがとうございます。 アメリカの、日本アニメの翻訳家が、長年にわたって、不正確に翻訳していました。 そのため、日本人が無慈悲だと勘違いされます。酷いです。 アメリカのアニメファンは正確な翻訳を望んでいます。嘘の翻訳で気の毒です。 アメリカのアニメファンのために、日本人が誤解されないために、 ありのままの真実の翻訳をする方々に代わりますように。 For years, American translators have inaccurately translated Japanese anime in order to disparage Japan. I don't tol…