ChatGPTは、日本語で使う場合、一旦英語に訳して、それで英語で回答を生成して、日本語にしてくれているらしい...本当にすごいと思う。 そう考えると、それなりの回答をしてるので、ChatGPTって、翻訳でも、かなり能力が高い...ってことなんだと思う。 つまり、海外の人と意思疎通を図るのはAIを介せば、ほぼリアルタイムでできるようになっている...ってことかなぁ...と(^o^) ここ数年、ずっと気になっていたのは、 外来語(特に英語)をただカタカナにするくらいで、そのための日本語を作ったり、今ある日本語を当てはめたりしなくなったこと...(^^;) 最近の例だと、ダイバシティとか、リスキリ…