Hatena Blog Tags

吹き替え

(映画)
ふきかえ

外国製の映画、ドラマ、アニメなどを日本で公開する際、声優を起用し、台詞の音声を日本語に差し替えること。アテレコともいう。
TVでオンエアする時や、子供を観客と想定したアニメ映画などに施されていたものだが、近年、洋画大作にはとりあえず「吹き替え版」を用意するという傾向にある。
コメディ映画の吹き替えには、しばしばお笑い芸人が声優として起用され、まれに原文より面白いことがあり、リアクションに困る。*1


関連語:声優 声の出演


別冊映画秘宝 吹替洋画劇場 (洋泉社MOOK)

別冊映画秘宝 吹替洋画劇場 (洋泉社MOOK)

吹替映画大事典

吹替映画大事典

別冊映画秘宝 とり・みきの映画吹替王 (洋泉社MOOK)

別冊映画秘宝 とり・みきの映画吹替王 (洋泉社MOOK)

*1:ビートルジュース』(ASIN:B00005HC6A)における西川のりおの吹き替えが、芸の顕著な例として挙げられると思う。台本一切無視

このタグの解説についてこの解説文は、すでに終了したサービス「はてなキーワード」内で有志のユーザーが作成・編集した内容に基づいています。その正確性や網羅性をはてなが保証するものではありません。問題のある記述を発見した場合には、お問い合わせフォームよりご連絡ください。

ネットで話題

もっと見る

関連ブログ