訛りは、どの国にもありますが、ドイツの場合は移民も多いので外国人訛りもあるので話しているとたまに、全然わからなかったということがある。 外国人同士で話していると勘違いはあることなのですが、どこではじめにドイツ語を習ったかも大事になってくるようです。 私ははじめは、バイエルン州ではなかったので、バイエルン訛りは苦手ではあるのですが言っていることはわかるけど、言えない感じです。ドイツ語音痴なので、地域に合わせて音を変えるなんてできない。(笑) さてさて、少し前に、ある外国人の人と話していた時のこと。 どうしても理解できなかった名詞がありました。 それは China(中国) ※カタカナで表記しますが…